пʼятницю, 7 квітня 2017 р.

Тріодь Цвітна



ЧИТЕЛНИКУ ЛАСКАВЫЙ!
Хоча так починається передмова, звична для українських кириличних стародруків, редактор києво-печерської Тріоді Цвітної Тарасій Земка у 1631 р. обрав більш консервативний церковнословянський варіант звернення. Для стандартних богослужебних книг це виглядало виправданим кроком: «єще же да Орѳографїа Грамматичнаа Діалекту нашего славенскагѡ пространнаго, и всѧкоѧ блгдти и сладости преисплъненнаго съхраненна будетъ : а єже єстъ връхъ, да в Книгахъ нашихъ Цр҃ковныхъ безмѣстїй различныхъ и єресїй ѹбѣгнемъ.». 
Видання Земки було обрано мною як одне з найдавніших, до того ж багато та своєрідно проілюстроване. Сама історія підготовки видання в умовах моровиці зимою 1630 – 1631 рр., згаданої редактором у тій самій передмові, надає цій книзі додаткову цінність: «Нетокмо бо вещество неудобъ снабдѣвашесѧ, но и художникъ єдва ѡбрѣстисѧ възможе, всѣмъ наченшимъ сію Кнігу смрътоноснымъ ѡружїемъ (єже въ мимошедшее лѣто ҂ах҃л, наченше ѿ пръваго днѧ Мсца Августа, даже до Априллѧ, въсемъ ѹже лѣтѣ, въ Обители же ст҃ой зде, и въ градѣ Кіевѣ и въ окрестныхъ Градѣхъ ѕѣлѡ сверѣпствоваше) посѣченнымъ бывшимъ». 
Зважаючи на це, варто було б із розумінням прийняти ритуальне прохання редактора, звернене до читача: «Тебе же Читателю бл҃гій молю, пръвѣе да простиши ми погрѣшеннаѧ: посемъ да Ба҃ млствуеши ѡ насъ въ семъ дѣлѣ трудившихъсѧ, да насъ и въ прочее ѹкрѣпитъ , и ѹдовлит, здравїемже и разумомъ».

У викладі літургійної риторики, що облямовує найважливіший для християнина святковий цикл, було б цікаво поглянути на «словенський» богослужебний стандарт у порівнянні з грецькою службою та латинським обрядом. Тому  виклад матеріалу із Тріоді Цвітної буде супроводжуватись витягами з контрреформаційного Римського місалу та грекомовних Тріодей XVI XVIII ст., приблизно синхронних українським стародрукованим виданням. У випадку грецьких друків спочатку використовуватиму Тріодь Пісну, оскільки до неї вже в ΧVI ст. прикладали всю Страстну Седмицю до суботи включно. Ось, зрештою, що я «ѡ ѹпотребленїи єѧ чинномъ и полезномъ, предлагаю: ты же прочести молю не полѣнисѧ».



Починаємо! Introitus.
Въ Пѧтокъ Шестыа Нд҃ли Ст҃го Великаго Поста, на Вечерни…
Душеполезную съвершивше Четверодесѧтницу, и Стую Неделю Стрсти Твоеѧ, просимъ видѣти члколюбче, єже прославити въ ней величїѧ Твоѧ, и неизреченное нас дѣлѧ смотренїе Твое, єдиномдренѡ поюще, Ги҃ слава Тебѣ…

Далі буде.